Tłumaczka przekłada rap na język migowy podczas koncertów

 

język migowy - tłumaczenie na żywo
fot. via facebook.com 

W połowie czerwca odbył się w USA duży festiwal muzyczny Bonnaroo, na którym wystąpiło m.in. kilku popularnych wykonawców hip-hopowych z kultowym zespołem Wu-Tang Clan na czele. Nie oni okazali się jednak gwiazdami tego wydarzenia, ale nikomu nieznana biała kobieta, która swoim zachowaniem pod sceną na koncertach zwracała uwagę wszystkich widzów. Mowa o Holly Maniatty – fance rapu i profesjonalnej tłumaczce języka migowego specjalizującej się w przekładaniu tekstów raperów podczas ich występów na żywo.

Maniatty pracuje przy koncertach już od kilkunastu lat. Rocznie obsługuje około 60 eventów i do każdego przygotowuje się bardzo skrupulatnie. Kiedy na przykład w 2009 r. miała tłumaczyć występ grupy Beastie Boys, spędziła ponad 100 godzin na dokładnej analizie twórczości tego zespołu. Zawsze też uczy się lokalnych dialektów, ponieważ język migowy, tak samo jak język mówiony, ma swoje rozmaite regionalne odmiany, w których tym samym pojęciom odpowiadają różne znaki.

Na powyższym filmie widać tłumaczkę pod sceną na koncercie zespołu Wu-Tang Clan, zaś poniżej – podczas występu R.Kelly’ego.